Last modified: 07 Aug 2024 15:46
This course will enable students to gain an insight into the theoretical framework of translation and will also enable students to grasp some of the main issues and concepts in translation theory and practice which go beyond linguistic concepts.
Study Type | Undergraduate | Level | 4 |
---|---|---|---|
Term | First Term | Credit Points | 15 credits (7.5 ECTS credits) |
Campus | Aberdeen | Sustained Study | No |
Co-ordinators |
|
The course will deepen students' understanding of some contemporary approaches to translation with specific reference to methodology.
Information on contact teaching time is available from the course guide.
Assessment Type | Summative | Weighting | 50 | |
---|---|---|---|---|
Assessment Weeks | Feedback Weeks | |||
Feedback |
Knowledge Level | Thinking Skill | Outcome |
---|---|---|
|
Assessment Type | Summative | Weighting | 50 | |
---|---|---|---|---|
Assessment Weeks | Feedback Weeks | |||
Feedback |
Knowledge Level | Thinking Skill | Outcome |
---|---|---|
|
There are no assessments for this course.
Knowledge Level | Thinking Skill | Outcome |
---|---|---|
Reflection | Evaluate | An ability to engage in problem solving tasks. |
Procedural | Create | An ability to execute semi-specialised translation assignments into and from English based on a coherent research plan and verification process, and tailored to a specific client brief. |
Procedural | Apply | Able to question their own and others’ translation decisions in a constructive and respectful way in discussion classes. |
Conceptual | Understand | Gain confidence in planning and researching for translation assignments of a semi-specialised nature. |
We have detected that you are have compatibility mode enabled or are using an old version of Internet Explorer. You either need to switch off compatibility mode for this site or upgrade your browser.