Last modified: 27 Feb 2018 15:43
This course equips students with a critical appreciation of the role that technology can play in certain domains of translation, and equips them to use such technologies in a variety of contexts. Students will use different software/cloud-based technologies to construct termbases, translation memories, deliver translated texts and make use of the various quality-assurance tools and task reports that such technology offers. The course will also explore machine translation technologies, and the import and export of files between different software/cloud packages.
Study Type | Postgraduate | Level | 5 |
---|---|---|---|
Term | Second Term | Credit Points | 15 credits (7.5 ECTS credits) |
Campus | Old Aberdeen | Sustained Study | No |
Co-ordinators |
|
This course equips students with a critical appreciation of the role that technology can play in certain domains of translation, and equips them to use such technologies in a variety of contexts. Students will use different software/cloud-based technologies to construct termbases, translation memories, deliver translated texts and make use of the various quality-assurance tools and task reports that such technology offers. The course will also explore machine translation technologies, and the import and export of files between different software/cloud packages.
Information on contact teaching time is available from the course guide.
1st Attempt; 100% Continuous Assessment:
4 practical exercises (approx. 1,000 words each) (80%); course journal (10%);
seminar participation (10%)
Resit;
4 practical exercises (approx. 1,500 words each) (100%)
There are no assessments for this course.
We have detected that you are have compatibility mode enabled or are using an old version of Internet Explorer. You either need to switch off compatibility mode for this site or upgrade your browser.