'The Dooble Tongue': Modern Poetry and Translation

In this section
'The Dooble Tongue': Modern Poetry and Translation
-

This is a past event

An Event of the Herbert Grierson Centre for Textual Criticism and Comparative Literary History

I: 9.45-11.15am

Clémence O’Connor (Aberdeen), ‘Poetry as “language of the in-between” in Heather Dohollau’.

John Goodby (Swansea), ‘“The spider-tongued and the loud hill of Wales”: some thoughts on translation and poetry’.

Martin Malone (Sheffield/Aberdeen), ‘Ghost Dialects: Translating the Past’.

 

II: 11.30am-1.00pm

Lesley Harrison (Aberdeen/Hull), reading/discussion

Patrick Crotty (Aberdeen), ‘Strong solutions, strange fish: Hugh MacDiarmid's “early lyrics” and their intertexts’.

David Wheatley (Aberdeen), ‘“Seeker, Reaper”: George Campbell Hay and the Condition of the Scottish Poem.’

 

1-2pm: Lunch

 

2-3.30pm

Patrick McGuinness (Oxford), reading/discussion

Gill Russell (Aberdeenshire), reading/discussion

Maryem Bouzid (Aberdeen), ‘George Campbell Hay: Translating the Transnational’

 

3.30-4.30pm

MLitt Poetry Readings and closing discussion

 

Hosted by
Herbert Grierson Centre for Textual Criticism and Comparative Literary History
Venue
Sir Duncan Rice Library, Craig Suite, 7th Floor