Folio 111v
Devotions to the Virgin Mary, continued.
Hymn, Ave decus celos glorificans, continued.
The Virgin is mistress of the earth, pre-eminent among women; her fragrance
surpasses all others, filling us with its grace. She expunges the sin of Eve
and atones for our disgrace, frustrating the serpent's guile. She is of the
royal lineage of David, bearing the sun as an orb of justice, truly a star of
extraordinary light. She is the one whom the company of heaven applauds, singing
songs of praise, while the whole framework of nature keeps festival . She bore
a son who paid the price of our salvation, wiping out our death-sentence by his
death, hanging on the cross. The elements and forms of nature praise her. An
angelic voice sings her praise and through this meagre offering asks that she
will hasten to intercede for us with Christ.
ve potens terrarum domina Ave que matris Eve [que] ma\culam Sal\ve sata summorum semine Ave cui celestis curia Salve que ge\nuisti filium Ave virgo quam laudant ethe\ra Salve mater cui vox angelior [angelica] Introduction to the Hymn, Gaude flore virginali.
We read that St Thomas, Archbishop of Canterbury, repeated the seven temporal joys of the Virgin Mary daily ...
Legitur quod beatus Thomas Cantuari\ensis archiepiscopus vii gaudia tempora\lia beatissime virginis Marie coti-\
sola cunctis precellens femi\na
magis cunctarum rerum fragrancia
magnum re\plens odoris gracia.
tergis ac vindicas infamiam
draconis\ irruans [irritans] astuciam
teris caput premis seviciam.
David regis ducta propa\gine
ferens orbi solem iusticie
stella quidem\ lucis eximie.
ob defectus\ plaudit iniuria
canit odas ympnizat cantica\
mundi tota festinat [festivat]fabrica.
vestrum valens salutis precium
quem\ delevit mortis cyrographum
dirum passum mor\tis suspendium.
terra pontus aer et sydera
montes campi et\ fontes et nemora
te laudant queque laude propria.\
laudem sonat et\ presens terrinula [terrenula]
ecce psallit tu nos propicia,
cle\menter Christo reconsilia. Amen.\
Previous | Next |
Return to contents |