Folio 96r
Devotions to the Virgin Mary, continued.
Hymn, Ave mater salvatoris, continued.
The author hails the Virgin as peerless; as she who breathed life into Adam and relieved the plight of Eve; who was placed in heaven above the thrones there.
ganti salutaris.
Vale per quam fessis quires [quies]\
nova mundi lux et die [dies].
Vale porta paradisi\
quam ve michi si amisi.
Ave virgo singularis\ Hymn , Veni creator spiritus.
que Maria nuncuparis.
Que Ade respiramen\
prime matris relevamen.
Ave celis collocata,\
super thronos elevata.
Ave princeps regina\rum,
vitam portans animarum.
Ave cuius pi\us natus
est pro nobis immolatus.
Ave cu\ius natus fortis
vectes fregit dire mortis.\
Ave lira tergens fletum
tamen tristi reddens\ letum.
Ave gemma splendens nimis
que con\iugis [coniungis] summa nimis [imis].
Ave plena sanctitate,
vul\nerata caritate.\
A hymn to Holy Spirit (HL, 1, pp 241-3). The author invokes the Holy Spirit, asking that it may enter us and fill us with grace ...
Veni creator spiritus
mentes tuorum vi\sita
imple superna gracia
que tu crea\sti pectora.
Qui paraclitus diceris
donum dei <deique donum>\ altissimi
fons vivus ignis caritas
et spiritalis\ unccio.
Tu septiformis munere
dextre dei tu\ digitus
tu rite promisso patris
sermone ditans\ guttura.
Accende lumen sensibus
infunde a\
Previous | Next |
Return to contents |