Миниатюра |
Инвентарный номер |
Подпись |
Участок |
Thumbnail |
Classmark |
Inscription |
District |
|
7930-1-01-01
|
Зав.
переписью А.П. Курилович.
Head of the census A.P. Kurilovich
|
|
|
7930-1-01-02
|
Уполномоченный
С.К.С.О. К.М. Нагаев.
Commissioner S.K.S.O. K.M. Nagaev
|
|
|
7930-1-01-06
|
Группа
участников переписи.
A group of enumerators
|
|
|
7930-1-01-09
|
Г.Л.
Конищев.
G.L. Konishchev
|
|
|
7930-1-01-13
|
Н.В.
Сушилин.
N.V. Sushilin
|
|
|
7930-1-01-15
|
За
работой. Зав. переписью А.П. Курилович.
Head of the census A.P. Kurilovich at work
|
|
|
7930-1-01-17
|
Перед
отъездом.
Before departure
|
|
|
7930-1-01-18
|
Перед
отъездом.
Before departure
|
|
|
7930-1-01-19
|
Третий
отряд. Проводы.
Third group. Seeing-off
|
|
|
7930-1-01-21
|
Янов
Стан. Баржа "Дудинка".
Ianov Stan. Barge"Dudinka"
|
III
участок
III district
|
|
7930-1-01-22
|
Второй
отряд. Проводы.
Second group. Seeing-off
|
|
|
7930-1-01-24
|
Баржа "Дудинка".
Barge "Dudinka"
|
|
|
7930-1-02-05
|
За
работой у енисейцев. П. Тунгуска.
Working among Eniseitsy
P. Tunguska
|
Vа
участок
Va district
|
|
7930-1-02-07
|
Н.
Сушилин в тунгусском костюме.
N. Sushilin in a Tungus dress
|
|
|
7930-1-04-12
|
Юрачка.
Гольчиха.
Iurachka. Gol'chikha
|
VI
участок
VI district |
|
7930-1-05-07
|
Фарково.
Farkovo
|
III
участок
III district
|
|
7930-1-05-08
|
Янов
Стан.
Ianov Stan
|
III
участок
III district
|
|
7930-1-05-09
|
С
рыбой на пароход. Юраки. Гальчиха.
Bringing fish to a steamboat. Iuraki. Gal'chikha
|
VI
участок
VI district |
|
7930-1-05-21
|
В
лавке.
In a shop
|
|
|
7930-1-08-19
|
Баишенские
остяко-самоеды.
Baishenskie Ostiako-Samoedy
|
III
участок
III district |
|
7930-1-08-20
|
Остяко-самоед.
Фарково.
Ostiako-Samoed. Farkovo
|
III
участок
III district |
|
7930-1-10-13
|
Погрузка
рыбы на пароход.
Putting fish on board a steamship
|
|
|
7930-1-10-18
|
На
рыбный промысел. Енис. Залив.
Going fishing. Enis. Bay
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-10-21
|
Рыбалка
в заливе. Русские.
Fishing in a bay. Russians
|
|
|
7930-1-12-01
|
Балаган
енисейцев.
Eniseitsy's booth
|
|
|
7930-1-12-02
|
Енисейцы.
Сургутиха.
Eniseitsy. Surgutikha
|
II
участок
II district
|
|
7930-1-12-04
|
Илимка
енисейцев.
Eniseitsy's ilimka [type of boat]
|
|
|
7930-1-12-07
|
Балаган
енисейцев.
Eniseitsy's booth
|
|
|
7930-1-12-08
|
Чум
шамана. Енисейцы.
Shaman's chum. Eniseitsy
|
|
|
7930-1-12-09
|
Стойбище
енисейцев. Н. Туруханск.
Eniseitsy's site. N. Turukhansk
|
V
участок
V district
|
|
7930-1-12-10
|
Енисейцы.
Сургутиха.
Eniseitsy. Surgutikha
|
|
|
7930-1-13-01
|
Казачинский
порог.
Kazachinskii rapid
|
|
|
7930-1-13-02
|
Казачинский
порог.
Kazachinskii rapid
|
|
|
7930-1-13-03
|
Близ
станка Зотино.
Near Zotino station
|
I
участок
I district
|
|
7930-1-13-04
|
Казачинский
порог.
Kazachinskii rapid
|
|
|
7930-1-13-06
|
"Кораблик".
Енисей
"Ship". Enisei
|
I
участок
I district |
|
7930-1-13-07
|
Казачинский
порог
Kazachinskii rapid
|
|
|
7930-1-13-08
|
Старина
Енисейска
Antiquity of Eniseisk
|
|
|
7930-1-13-09
|
Щеки
Енисея
Shcheki [Cheeks - steep shores] of Enisei
|
I
участок
I district
|
|
7930-1-13-10
|
Енисей
зимой, близ Туруханска
Enisei in winter, near Turukhansk
|
I
участок
I district |
|
7930-1-13-11
|
Щеки
Енисея
Shcheki [Cheeks - steep shores] of Enisei
|
I
участок
I district
|
|
7930-1-13-18
|
Домик
Свердлова зимой
Sverdlov's house in winter
|
V
участок
V district
|
|
7930-1-13-19
|
У
кромки льда. Енисейский залив
The ice edge. Enisei Bay
|
IV
участок
IV district
|
|
7930-1-13-21
|
Широкая
бухта
Shirokaia (Wide) Bay
|
VI
участок
VI district
|
|
7930-1-17-02
|
Скалы
на Н. Тунгуске
Rocks at N. Tunguska
|
|
|
7930-1-17-03
|
Налимий
лоб. Н. Тунгуска
Burbot's lob [forehead - steep shore] N. Tunguska
|
|
|
7930-1-17-05
|
Скалы
на Н. Тунгуске
Rocks at N. Tunguska
|
|
|
7930-1-17-08
|
Скалы
на Н. Тунгуске
Rocks at N. Tunguska
|
|
|
7930-1-17-10
|
"Дурной
мыс" Н. Тунгуска
"Evil cape" N. Tunguska
|
Vа
участок
Va district
|
|
7930-1-17-14
|
"Северный
камень". Н. Тунгуска
"Evil cape" N. Tunguska
|
Х
участок
X district
|
|
7930-1-17-16
|
Скалы
на Н. Тунгуске
Rocks on N. Tunguska
|
|
|
7930-1-18-01
|
Полночь
в заливе. Июль
Midnight in a bay. July
|
|
|
7930-1-18-02
|
Подкаменная
Тунгуска
Podkamennaia Tunguska
|
XIIа
участок
XIIa district |
|
7930-1-18-03
|
Подкаменная
Тунгуска
Podkamennaia Tunguska
|
XIIа
участок
XIIa district |
|
7930-1-18-04
|
Во
льдах Енисейского залива
Ice in Enisei Bay
|
|
|
7930-1-18-05
|
Шторм
в Енисейском заливе
Storm in Enisei Bay
|
|
|
7930-1-18-06
|
Скалы
на Подкаменной Тунгуске
Rocks on Podkamennaia Tunguska
|
XIIа
участок
XIIa district |
|
7930-1-18-07
|
Удар
волны. Енисейский залив
Wave's stroke. Enisei Bay
|
|
|
7930-1-18-08
|
Скала "Монах". П. Тунгуска
Rock "Monakh" [Monk] P. Tunguska
|
XIIа
участок
XIIa district |
|
7930-1-18-09
|
Затерты
льдами. Енисейский залив
Jammed in the ice. Enisei Bay
|
|
|
7930-1-18-10
|
"Щеки" Подкамен. Тунгуски
Shcheki [Cheeks - steep shores] of Podkamen. Tunguska
|
XIIа
участок
XIIa district |
|
7930-1-19-04
|
Сагудает.
Юрак
Sagudaet [eats raw fish]. Iurak
|
|
|
7930-1-19-07
|
Юрацкая
пасть
Iuraki past' [type of trap]
|
|
|
7930-1-19-08
|
Береговые
юраки. М. Хета
Shore Iuraki. M. Kheta
|
IV
участок
IV district
|
|
7930-1-19-09
|
На "песке". Юраки. Б. Хета
On "sand". Iuraki. B. Kheta
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-21-02
|
Нартяной
чум долган. Гольчиха
Dolgany's sledge chum. Gol'chikha
|
VI
участок
VI district
|
|
7930-1-21-24
|
Юрацкие олени
Iuraki's reindeer
|
|
|
7930-1-22-03
|
Неводят
(русские). Гольчиха
Seining (Russians). Gol'chikha
|
|
|
7930-1-22-05
|
Пасть
на зайца. Русские
Hare past' [trap] (Russians)
|
|
|
7930-1-22-06
|
Могила
декабриста Лисовского. Толст. Нос
Grave of Decembrist Lisovskii
Tolst. Nos
|
|
|
7930-1-24-01
|
Английский
пароход в Усть-Порту
English steamboat in Ust'-Port
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-02
|
В
волнение на кунгасе. Ен. залив
Roughness on kungas [wooden sailing and rowing ship]. En. Bay
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-03
|
Пароход "Лена" в Ен. заливе
Steamboat "Lena" in En. Bay
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-04
|
Пароход
Карской экспедиции
Steamboat from Karsk expedition
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-05
|
Пароход
Карской экспедиции. Усть-Порт
Steamboat from Karsk expedition. Ust' Port
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-06
|
Уходят.
Карская экспедиция
Leaving. Karsk expedition
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-07
|
В
Усть-Порту. Пришла Карская экспедиция
In Ust' Port. Karsk expedition has come back
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-08
|
В
Енисейском заливе
In Enisei Bay
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-09
|
Пароход
Карской экспедиции
Steamboat from Karsk expedition
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-10
|
Качка. Енис. залив
Rolling. Enis. Bay
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-12
|
В
Усть-Порту
In Ust'-Port
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-13
|
Пароход "Вега"
Steamboat "Vega"
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-14
|
Выгрузка
с баржи
Unloading the barge
|
IV
участок
IV district |
|
7930-1-24-16
|
Пароход "Кооператор" с лихтером
Steamboat "Cooperator" with a lighter
|
|
|
7930-1-24-17
|
Пароход "Вега"
Steamboat "Vega"
|
|
|
7930-1-24-18
|
Пароход "Кооператор"
Steamboat "Cooperator"
|
|
|
7930-1-24-23
|
Выгрузка
с баржи
Unloading the barge
|
|